lunes, 11 de noviembre de 2024

Carta a Francisco Navarro Ledesma (Ángel Ganivet)





        

        22 de Julio de 1893



Hace  días  te  envié  un  suplemento  literario de  la  Independence  Belge,  en  que  hay  varias  cosas que  te  gustarán,  y  como  sabes,  aproveché un  cartón  en  que  vi  una  canción  picante.  Esto se  llama  mezclar  lo  útil  con  lo  dulce  y  un  poco más.  En  lo  sucesivo  te  enviaré  algunos  suplementos que  lo  merecen,  con  los  cuales  estarás al  corriente  de  varios  asuntos  del  exterior, puesto  que  la  Independence  no  le  cede  hoy  á ninguno  de  los  periódicos  de  París,  y  lleva  muy bien  la  batuta  en  cuestiones  de  arte.  Ya  te  he dicho  que  aquí  son  más  papistas  que  el  Papa,  y que  recogen  como  maná  bendito  todo  lo  francés que  huele  á esprit,  ó  que  lleva  el  sello  de moderno,  de  fresquito,  de  fin  de  siécle;  y  en  la trasmisión,  aunque  se  pierde  alguna  pureza, que  es  sustituida  por  un  equivalente  de  ordinariez, se  va  ganando  en  claridad.  Dadas  las  ma- ravillas que  realiza  la  división  del  trabajo,  un cualquiera,  dedicado  exclusivamente  á  buscar el  espíritu  de  la  semana  llega  á  encontrarlo,  y en  un  artículo  de  recortes  como  el  Journal  des Journaux  te  sopla  (esta  es  la  palabra)  todo  cuanto tiene  punta,  entre  lo  infinito  que  se  escribe por  salir  del  día.  Prepárate,  pues,  á  recibir  recursos muy  útiles  para  tu  redondeamiento  espi- ritual, porque  debo  advertirte  que  tú,  sin  salir de  ahí,  y  yo,  antes  de  venir  aquí,  estábamos metidos  de  patas  en  medio  de  la  «comente  de la  vida  contemporánea»,  ya  sea  por  un  fenómeno de  autosugestión,  ya  por  virtud  de  un principio  panteísta,  cada  día  más  patente,  según el  cual  á  un  mismo  tiempo  viven  en  las más  apartadas  comarcas  del  mundo  plantas  de una  misma  familia  y  pensamientos  de  un  mismo orden,  porque  es  la  naturaleza  la  que  crea á  aquéllas  y  es  el  espíritu  el  que  engendra éstos. 

En  todo  el  tiempo  que  llevo  aquí,  y  leyendo á  diario  mucho  de  literatura  jornalera,  lo  único que  recuerdo  como  cosa  original  es  un  artículo de  crítica,  que  tiene  trazas  y  pretensiones de  extravagante.  Jean  Psichari  desenvuelve en  él,  «con  gran  copia  de  razonamientos»,  el dicho  vulgar  de  que  de  lo  ridículo  á  lo  sublime no  hay  más  que  un  paso.  Para  ser  gran artista  hay  que  arrojarse  en  brazos  de  lo  ridículo, y  sólo  el  que  tiene  valor  para  crear  tipos profundamente  ridículos  crea  tipos  duraderos. 

El  que  se  queda  á  la  mitad  del  camino  y  cubre piadosamente  las  bajezas  del  hombre,  es  el que  nos  hace  reir  y  no  con  buena  intención. Psichari  no  cita  el  Quijote,  que  le  vendría  de perilla,  pero  aduce  mil  ejemplos.  Werther  no es  ni  más  ni  menos  que  un  joven  que  hace' el oso;  Fausto,  un  majadero  como  tantos  otros que  cultivan  la  ciencia  con  la  seriedad  del asno.  Otelo  pasa  por  los  trances  que  nos  hacen reir  cuando  los  vemos  en  nuestro  vecino de  enfrente  ó  de  al  lado,  y  Hamlet  parece  un jovenzuelo  que  erige  el  escepticismo  en  pose. A  mi  juicio,  lo  que  hay  en  esto  de  exacto  es que  lo  sublime  es  una  forma  de  locura,  puesto que  su  efecto  es  la  tristeza.  Cuando  se  intenta presentar  un  hombre  juicioso  realizando  acciones heroicas  se  cae  en  el  ridículo,  porque el  heroísmo  produce  una  tensión  fuerte  y  el buen  juicio  una  impresión  suave;  en  total,  una gran  diferencia  en  la  velocidad  de  dos  máquinas, que,  por  tanto,  no  pueden  ir  juntas.  Los autores  que  presentan  un  tipo  ridículo,  pero dejando  entrever  que  en  el  fondo  hay  algo  de locura,  consiguen  indefectiblemente  impresionarnos y  hasta  hacernos  llorar.  En  verdad,  su arte  consiste  en  repetir  un  hecho  muy  corriente que  ha  experimentado  todo  el  que  haya visto  un  loco  en  su  vida.  Fíjate  y  verás  cómo la  lectura,  y  mejor  la  representación  del  Hamlet, produce  el  mismo  estado  de  ánimo  que  una visita  al  Nuncio  de  Toledo.  Quería  uno  reir  al principio  de  los  disparates  é  incongruencias que  ve;  pero  luego  viene  el  dolor  producido, más  que  por  reflexión,  por  la  mirada  del  loco, esa  mirada  tan  característica  y  tan  sugestiva, y  se  sienten  ganas  de  llorar  y  de  huir. 

Al  lado  de  esta  impresión  nada  significa  la del  incendio  del  buque  con  mil  pasajeros,  ni  el desplome  de  un  edificio  en  que  mueren  aplastadas diez  mil  personas.  Tan  convencido  estoy de  que  en  todo  lo  que  va  dicho  hay  una  gran doctrina  estética,  que  voy  á  decirte  que  los  que la  siguen  son  hoy  los  únicos  que  descuellan  en el  arte.  Los  principales  personajes  de  Zola  son locos.  El  recurso  supremo  de  Ibsen  es  la  locura, y  Tolstoi  es  él  mismo  un  hombre  ridículo,  del que  se  reiría  todo  el  mundo  si  no  le  defendiera la  locura  mística  de  que  se  halla  poseído. 

Era  cosa  convenida  entre  los  estéticos  que  el loco  no  podía  ser  asunto  del  arte.  Luego  vi- nieron los  de  la  escuela  antropológica  á  decir que  el  genio  es  unNloco  sui  gencris.  Sin  embargo, lo  que  hay  de  verdad  es  que  el  loco  es el  gran  asunto  del  arte,  y  que  el  artista  no  necesita serlo,  aunque  se  den  casos  en  que  la obra  inventada  nos  impresione  tanto  que  pretendamos ponerla  en  práctica.  Si  Tolstoi  prac- tica lo  que  escribe,  la  mayor  parte  se  ha  contentado con  escribir,  sin  cometer  locuras  de ningún  género.  El  quid  está  en  saber  explotar la  locura  del  hombre,  y  á  mí  me  parece  que  ese quid  consiste  en  presentar  primero  las  ridiculeces y  cortar  4  punto  nuestra  risa  con  aquella mirada  siniestra  que  lanza  el  loco  enjaulado,  ó bien  con  la  mirada  cosquillosa  del  loco  risueño y  pacífico.  Repasa  en  tu  memoria  los  tipos  más salientes  de  la  literatura,  y  verás  cómo  encuen- tras algo  de  esto  en  todos  ellos.  Y  ésta  es  la razón  también  de  que  la  impresión  total  y  final de  las  obras  humorísticas,  en  el  sentido  noble de  esta  palabra,  desde  el  Quijote  hasta  la  Feria de  vanidades,  de  Thackeray,  desde  Swift  á Heine,  sea  siempre  más  triste  que  la  de  las obras  pretendidamente  serias.  Cuando  el  autor es  subjetivo,  el  loco  que  asoma  la  cabeza  es  él mismo,  como  ocurre  en  estes  dos  últimos; cuando  es  objetivo,  los  locos  son  los  personajes; pero  el  resultado  es  igual.  No  niego  que haya  exposición  en  hacer  afirmaciones  absolutas, y  creo  también  que  como  la  realidad  tiene muchas  caras,  cuando  se  toma  un  punto  de vista  sistemáticamente  todo  se  deja  ver  por este  punto,  y  por  consecuencia,  todas  las  obras artísticas  serían  jaulas  de  locos.  En  Galdós,  por ejemplo,  sacaríamos  bastantes,  los  mejores, «Orozco»,  «Viera»,  «Guillermina»,  «Leré»,  «El padre  de  las  Miau-»,  etc.  Pero  lo  sustancioso en  esta  cuestión  es  que  el  punto  de  vista  ofrece un  criterio  fijo  para  crear  tipos  con  probabilidad  de  acierto,  y  por  otro  lado  la  observa- ción se  facilita,  circunscribiéndose  á  los  rasgos ridículos  y  á  las  locuras  humanas,  puesto  que su  combinación  parece  ser  que  da  una  idea completa  y  perfecta  de  lo  que  somos. 

Un  ejemplo  fresco  de  lo  dicho  es  el  anunciado Docteur  Pascal,  de  Zola,  que  acaba  de aparecer.  He  leído  dos  artículos  críticos,  y  con ellos  basta  para  hacerme  cargo  de  la  cosa.  El doctor  vive  en  Plassan  separado  de  su  familia, 

cuyas  miserias  conoce  de  sobra,  y  pensando aprovechar  este  conocimiento  para  fundar  la gran  ley  de  la  herencia.  Con  lo  cual  su  madre se  enfurece,  porque,  considerándose  autora  de toda  la  trama,  no  quiere  que  sirva  para  comidilla del  público.  Pero  la  ciencia  ante  todo, dice  Pascal,  iniciando  el  tema  serio,  esto  es, la  chifladura  que  le  ha  cabido  en  suerte.  Una hija  de  Arístides  Rougon  (el  Marcead  de  «Argent»)  es  la  única  que  vive  con  su  tío;  pero  se pone  de  parte  de  la  abuela  y  pretende  robar  á éste  los  documentos^  humanos,  coleccionados para  vergüenza  de  toda  la  casta.  Pascal  la  sor- prende, la  explica  la  grandeza  de  su  objeto,  el bien  de  la  Humanidad — continúa  él  tan  serio, — y  la  convence.  No  sólo  la  convence:  la  enamora, y  aquí  entra  lo  risible.  El  tío  se  enamora como  un  mentecato,  y  entre  tío  y  sobrina alimentan  un  idilio,  eminentemente  ri- dículo...,  si  no  fuera  porque  al  fina!  viene  la  se- paración. ¿Por  qué?  Porque  Pascal,  entre  la mujer  y  la  ciencia,  antepone  ésta,  esto  es,  porque cuando  la  ridiculez  se  iba  á  adocenar,  ter- minando por  una  aventura  de  chicuelos,  la  manía científica  endereza  la  situación,  y  Pascal continúa  siendo  héroe  de  la  ciencia,  más  héroe que  si  no  hubiera  realizado  las  precedentes chiquilladas.  Cae  Pascal  enfermo,  y  á  pesar  de su  enfermedad  continúa  la  obra  científica;  su deseo  sería  vivir  sólo  para  terminarla.  Pero  la muerte  se  le  echa  encima  al  mismo  tiempo que  la  noticia  de  que  Clotilde,  la  sobrina,  está preñada  de  él.  Enternecimiento,  llamada,  y quién  sabe  si  proyectos  de  paternidad  burguesa y  de  abandono  de  la  ciencia.  La  muerte, lo  serio,  corta  oportunamente  la  situación,  y queda  sólo  Clotilde,  y  después  de  ella,  un  hijo de  Pascal,  la  herencia  que  éste  trataba  de  descifrar, hecha  carne,  convertida  en  una  incógnita, en  la  eterna  X  que  aparece  al  fin  de  la ciencia  como  protesta  de  nuestra  debilidad contra  nuestra  presunción.  Después  de  esto, ríete  de  los  que  hablan  de  obras  inconscientes del  genio.  La  obra  ésta  está  tan  bien  calculada como  una  operación  matemática.  Si  Zola  hubiese escrito,  como  decían,  la  epopeya  de  la ciencia  en  serio,  nadie  sabe  dónde  hubiera ido  á  parar,  aunque  á  nada  bueno  de  seguro. Un  hombre  que  se  llama  amante  de  la  ciencia y  entusiasta  por  el  progreso  ha  tenido  que  dar una  solución  escéptica  ó  irónica,  formada  por el  contraste  entre  las  ridiculeces  que  como hombres  hemos  de  cometer,  y  la  gravedad  con que  queremos  cubrirlas  mediante  manías  particulares que  nos  adornan.  La  solución  de  Zola es  pesimista,  y  filosóficamente  estaba  ya  dada en  la  Metafísica  del  amor,  de  Schopenhauer.

 

Nosotros  somos  miserables  siervos  de  la  especie, á  la  cual  servimos  para  proporcionarnos un  placer  engañoso  y  brutal.  Pascal  se  pasa  la vida  trabajando  para  la  ciencia  ó  para  su  propia gloria  (esto  es  lo  más  propio),  y  al  cabo resulta...  con  un  hijo,  esto  es,  con  un  nuevo servidor  de  la  especie  humana,  que  acaso  sea peor  que  todos  los  Rougones  anteriores.  Lo cual  no  quita  para  que  el  público  tome  la  cosa por  el  lado  simbólico  y  vea  en  todo  ello  una expresión  de  los  elementos  que  han  entrado  ó debían  entrar  á  componer  la  X,  la  Francia posterior  al  Imperio  fallecido  en  Sedán.

 

Según  todo  lo  que  va  dicho,  no  me  parece bueno  tu  sistema  de  dejar  á  la  naturaleza  que obre  como  tenga  por  conveniente.  Lo  que  se cuaja  espontáneamente  dentro  del  arca  de  los ajos  es  la  forma  particular  de  la  obra;  pero para  que  cuaje  hay  que  meter  dentro  algo  sus- tancioso. La  impresión  recibida  no  basta,  pues podría  ocurrir  que  dicha  impresión  fuese  huera, y  á  pesar  de  las  tres  semanas  de  empolladura no  saliera  el  pollo.  Hay  personas  que conocen  los  huevos  fecundados,  y  éstas  son las  que  deben  dirigir  la  echadura.  Para  distin- guir el  valor  de  las  impresiones  hay  que  tener criterio,  sin  contar  con  que  la  impresión  mis- ma lleva  en  sí  cierta  traza  de  nuestro  crite- rio; lo  que  motiva  que  las  impresiones  ó  emociones sean  distintas  en  las  distintas  personas. Pero  aunque  la  impresión  haya  sido  to- mada según  nuestra  manera  de  ver,  no  lleva en  sí  la  cantidad  suficiente  de  idea  en  todas ocasiones,  porque  hay  momentos  en  que  es- tamos desequilibrados  ó  apasionados  y  no vemos  las  cosas  con  serenidad.  Cuando  nos ocurre  una  gran  desgracia,  vemos  tristezas  que antes  no  veíamos  en  todo  lo  que  nos  rodea  y recogemos  impresiones  falsas,  que  luego  desechamos por  inútiles  y  á  veces  como  ridiculas. Para  componer  se  necesita  estar  lleno  de impresiones,  pero  éstas  no  dicen  nada  mientras no  las  fecunda  esa  idea  constante  de  que yo  te  hablaba.  Por  eso,  los  que  escriben  excitados por  la  pasión  caen  en  el  sentimentalismo y  en  la  hinchazón.  .Yo  recuerdo  que  cuando mi  paisano  A***  M***  perdió  á  su  mujer  se incomunicó  del  resto  de.  sus  semejantes,  y aprovechó  las  impresiones  y  la  exacerbación de  aquellos  momentos  para  componer  de  un tirón  un  poema,  que  él  cree  su  obra  maestra, y  que  es  una  majadería  con  circunstancias agravantes.  Esto  no  depende  sólo  de  que  se trate  de  un  poeta  muy  malo,  sino  de  que  no es  posible  llenar  con  fuegos  fatuos  el  espacio que  debe  ocupar  el  pensamiento.  Hay  temperamentos que  componen  en  frío,  otros  que componen  en  caliente;  lo  que  no  puede  variar es  la  primera  materia. 

Como  demostración  práctica  de  esto  tú  puedes servir  de  ejemplo.  Hallándote  á  37o  era natural  que  sintieras  calor,  que  los  estragos del  sol  te  impresionaran;  pero  esta  impresión es  circunstancial,  y  en  circunstancias  normales te  parecerá  impropia  para  la  poesía.  Dado este  precedente,  los  materiales  empleados  en revestir  la  impresión  son  perdidos.  Esta  opinión mía  no  tiene  nada  de  particular,  pues  ni el  Himno  al  Sol,  de  Espronceda,  que  toma  al astro-rey  por  todo  lo  alto,  me  deja  satisfecho. 

Si  la  poesía  de  la  naturaleza  es  filosófica,  exige grandes  cuadros,  poemas  enteros,  y  si descriptiva,  no  puede  formar  ó  no  conviene que  forme  temas  separados,  sino  ir  engarzada 

en  composiciones  de  otro  género. En  el  Ahogado  hay  pensamientos  y  hay  im- 

presión,  como  es  moda  decir hoy  á  todo  pasto. 

Siguiendo  mi  discurso,  creo  que  el  pensamiento es  claro  y  bueno,  pues  ha  servido  para obras  magistrales.  Rebajar  al  hombre  hasta donde  se  merece  y  un  poco  más,  es  el  eterno filón  de  la  sátira.  Si  antes  se  hacía  esto  en  forma directa  y  con  tono  sentencioso,  se  flagelaban los  vicios  humanos;  hoy  este  recurso  no  alcanza, porque  todo  lo  que  huele  á  sermón  parece insoportable.  Ha  habido  que  recurrir  á  medios indirectos,  ó  á  los  contrastes  en  que  se  muestra la  estupidez  de  nuestra  especie  de  una  manera clara  y  precisa,  para  que  el  lector  se  encargue de  sacar  la  punta,  ó  á  la  defensa  de  lo indefendible,  con  el  sano  propósito  de  acabar de  rematarlo.  Esta  forma  de  sátira  es  la  más enérgica,  se  reduce  á  un  mecanismo  tan sencillo  como  la  suerte  de  varas:  el  picador debe  defender  al  penco,  y  parece  que  lo  defiende; pero  como  el  penco  no  tiene  resistencia, todo  Dios  viene  al  suelo;  el  picador,  bien  ó mal  escapa,  y  el  penco  se  queda  pataleando. 

Para  emplear  este  recurso  hay  que  ser  un poco  canalla;  pero  el  arte  no  tiene  entrañas,  y la  sátira  las  tiene  de  hiél.  Ya  recordarás  que el  severo  Taine  disculpa  con  gusto  á  Swift diciendo  que  «bello  es  también  un  palacio cuando  arde».  Y  luego  pone  en  boca  de  un tercero,  que  acaso  sea  él  mismo:  «Sobre  todo, cuando  arde.» Noto  que  para  buscar  comparaciones  me voy  siempre  á  las  alturas;  y  es  que  creo,  como te  he  dicho  mil  veces,  que  mejor  es  no  ser nada  que  ser  una  medianía,  y  que  de  lo  que se  trata  es  de  saber  si  hay  fuerzas  para  llegar muy  alto,  ó  si  debe  uno  quedarse  en  su  casa. 

Ninguna  persona  decente  debe  aspirar  á  ser Palacio,  ni  Ferrari,  ni  Rueda,  ni  Cano,  ni  Codina,  etc.,  etc.,  aunque  alguno  de  éstos  coma un  poco  mejor  que  el  común  de  los  mortales. No  se  debe  buscar  la  justificación  de  lo  que  se hace,  bueno,  mediano  ó  malo,  que  esto  es  tra- bajo de  abogado,  y  sabido  es  que  el  abogado, por  el  hecho  de  serlo,  es  una  bestia  nociva  para el  arte  (ejemplo,  nuestro  excelente  amigo  D***).

 

A  mí  me  produce  gran  perplejidad  la  impresión que  te  ha  servido  para  exponer  ese  pensamiento de  tu  composición.  El  contraste  entre la  gentuza  y  el  cadáver  produce  el  efecto apetecido;  el  de  los  hombres  oscuros  no  me gusta,  porque  la  idea  se  particulariza  á  una  clase y  pierde  la  generalidad  que  debe  tener.  Su- pongamos que  el  asunto  fuera  la  ejecución  de un  condenado  á  muerte.  El  contraste  entre  la canalla  y  la  víctima  produce  la  misma  impresión, aunque  el  tema  sea  más  gastado.  ¿Pero la  produciría  el  contraste  entre  el  condenado y  el  sacerdote,  los  hermanos  de  la  Paz  y  Caridad, la  fuerza  pública  y  aun  el  mismo  verdugo?  Yo  creo  que  no,  porque  éstos  llenan una  misión  necesaria ,  dado  un  sistema  social. 

En  un  sentido  muy  alto,  es  cierto  que  en  la ejecución  la  única  persona  digna  parece  ser  el muerto,  y  que  nos  parece  estúpida  la  intervención de  quienquiera  que  sea.  Pero  el  desprecio recae  sobre  la  chusma  que  voluntariamente saborea  el  espectáculo,  no  contra  los que  intervienen  por  caridad,  por  mandato  ó por  necesidad.  La  sátira  contra  éstos  iría  contra la  pena  de  muerte,  y  la  sátira  contra  los hombres  oscuros  ó  el  desprecio  contra  las  aves de  la  curia  recae  sobre  la  justicia,  ó  lo  que  es peor,  va  contra  la  necesidad  imprescindible del  procedimiento  penal  y  del  levantamiento del  cadáver,  que  no  se  ha  de  dejar  abandonado para  que  llene  el  aire  de  miasmas.  Todo esto  parece  alambicado,  pero  no  dejará  de ocurrírsele  así  á  bulto  al  lector,  y  quitará  fuerza al  pensamiento.  Tu  composición  parecería intachable  á  los  coloristas  que  no  ven  en  la palabra  más  que  la  virtualidad  para  expresar un  rasgo  ó  un  matiz,  y  juzgan  el  summum  del arte  la  trasmisión  exacta  y  viviente  de  lo  visto; pero  tu  objeto  no  es  ese,  pues  desde  el  verso «que  desde  allí  arriba  parecía  risible  y  grotescos,  se  inicia  á  las  claras  el  sentido  satírico que  se  completa  en  las  dos  estrofas  siguientes. 

Yo  creo  que  la  composición  ganaría  suprimiendo  las  dos  estrofas  penúltimas  y  ampliando en  dos  el  cuadro  indicado  en  la  que  las precede,  y  sin  necesidad  de  esta  ampliación, te  puedo  asegurar  que  á  mí  me  satisface  mucho más  sustituir  esas  dos  estrofas  por  una hilera  de  puntos  y  leer  en  seguida  la  última, que  es  la  mejor  de  todas.  Vuelve  á  leer  la composición  en  la  forma  que  yo  te  digo  y  dime lo  que  te  parece.  El  cuadro  queda  convertido en  mancha,  pero  la  mancha  expresa  más  que el  cuadro.  Y  conste  que  soy  yo  en  esta  ocasión el  partidario  de  la  incoherencia. En  cuanto  á  la  estructura,  esas  dos  mismas estrofas,  condenadas  á  muerte,  son  las  que menos  me  agradan,  y  de  las  restantes,  á  la única  que  encuentro  peros  es  á  la  tercera: «con  crueldad  acusaba  la  forma — proporciones tan  raras  é  insólitas; — llena  de  zozobra — contemplar  absorta» — son  versos  que  se  prestan á  algunos  reparos. 

He  leído  lo  que  dices  de  Goethe,  y  precisa- mente estos  días  he  pensado  yo  sobre  el  asunto con  motivo  de  la  publicación  de  varias  anéc- dotas que  al  hacer  la  crítica  del  Werther,  de Massenet,  han  desempolvado  los  críticos.  Esa misma  idea  que  hoy  se  tiene  de  Goethe,  después de  escudriñar  toda  su  vida,  la  tuvo,  por impresión,  como  es  natural,  en  las  mujeres, Carlota  Buff,  cuando  Goethe  tenía  sólo  veinte ó  veinticuatro  años.  El  genio  trató  de  suplan- tar en  el  corazón  de  Carlota  á  un  tal  Kutzner, mozo  fornido  y  de  los  que  se  entregan  sin  re- servas, y  Carlota,  á  pesar  de  los  destellos  que brillaban  en  los  ojos  del  genio,  le  dió  unas magníficas  calabazas  y  hasta  le  trató  con  dureza un  día  que  Goethe  se  atrevió  á  darla  un beso.  Kutzner  la  hizo  madre  de  una  docena  de robustos  infantes  y  Goethe  se  desahogó  escri- biendo el  Werther,  en  el  que  no  hay  de  ver- dad más  que  el  beso.  Y  cuentan  que  siendo ya  muy  jamona  se  reía  Carlota  de  los  cuadros de  cenador  en  que  aparecía  ella  como  una  ena- morada romántica,  víctima  de  su  deber  conyugal. En  toda  su  vida  no  se  le  ocurrió  siquiera comparar  á  su  marido,  hombre  de  corazón, con  Goethe,  hombre  de  cabeza.  Y  en  verdad que  este  rasgo  sería  bastante  para  reconciliarnos con  el  sexo  débil,  si  no  estuviera  averiguado que  es  un  rasgo  constante  en  la  mujer y  que  es  obra  del  instinto,  que  no  busca  satisfacciones platónicas,  que  impone  el  deber de  la  maternidad,  que  abre  los  ojos  para  buscar el  hombre  útil,  el  hombre  trabajador,  dispuesto á  gastar  su  pólvora  en  descargas  y  no en  salvas. 

Sobre  lecturas  de  viajes  te  diré  que  sus efectos  son  monótonos,  si  se  leen  autores  que sólo  van  á  descubrir  y  pasan  por  encima  de todo;  pero  hoy  casi  todos  los  Estados  europeos tienen  establecimientos  permanentes,  y se  pueden  publicar  estudios  de  interés.  Yo  he leído  una  colección  de  viajes  publicada  en  Barcelona por  una  Sociedad  de  literatura,  los  cuatro ó  seis  tomos  de  Montaner  y  Simón  y  otros varios.  Aquí  he  leído  los  viajes  de  Stanley  y me  han  parecido  una  brutalidad,  porque  Stan- ley es  un  hombre  inculto  y  cruel,  é  iba  también derecho  á  su  objeto,  sin  fijarse  en  lo  que veía  y  dejándose  la  caravana  á  jirones  muerta de  cansancio  y  de  hambre.  Lo  que  sí  interesa es  la  obra  de  los  europeos  residentes,  que  han estudiado  los  idiomas  y  se  pueden  hacer  cargo de  la  vida  de  los  indígenas,  la  cual  tiene  el mérito,  por  lo  menos,  de  no  parecerse  á  la nuestra. 

                    




Ilustración: Alexander Vladimirovich Makovsky 


No hay comentarios:

La soledad (Alberto Moravia)

Aunque muy distintos uno del otro, Perrone y Mostallino eran inseparables, si bien en realidad no los unía la amistad, sino, como a menudo o...